英语中,并不是只有动词才能表达“主动”与“被动”含义,形容词也可以。例如:
1. We should respect the elderly. → We should be respectful to the elderly.
句意:我们应当尊敬老年人。respectful意为“尊敬的”,即“对别人尊敬”,在逻辑上同We should respect the elderly。
2. The elderly should be respected. → The elderly should be respectable.
句意:老年人应当受尊敬。respectable意为“受尊敬的,可敬的”,即“被别人尊敬”,在逻辑上同The elderly should be respected。
以上的分析形成如下关系:
- respect sb和be respectful to sb,主动关系
- sb be respected和sb be respectable,被动关系
可见,respectful和respectable之类的形容词在词义上有着明显的主动和被动含义,这类形容词通常是由同一个动词派生出来的,称为同源形容词。其他的如big,small之类的形容词,词义上的主动和被动关系是不明显的。