西班牙语的hacer,法语的faire,德语的machen,意大利语的fare, 俄语的делать,葡萄牙语的fazer……,都是“做”,都是兼有do和make两个含义,但在英语中这两个“做”是不同的:
如do the shopping (购物), do your best(尽力), do a competition(比赛)。可见,do一般表达“过程”,即action。
如make a list(做个清单), make a mistake(犯错), make lunch(做午饭), make a lot of noise(制造噪音), make money(挣钱)。可见,make一般表达“结果”,即result。
“做个好人”即“成为好人”,是make a good person,不是do a good person。