语法百问

take after和resemble:不同的“像”,不是同义词

take after的字面含义是“从……取得”,引申为“像……”,通常用作take after sb,本义是“因为遗传自……而相像”,即“在外貌、性格等方面与某个长辈相像”。

例:He takes after his mother/his mother’s side of the family. 他很像他母亲/他母亲家的人。

resemble则是广泛意义上的“像”,没有上述限制。

例:

1、You resemble your mother very closely. 你长得很像你妈妈。

2、After the earthquake, the city resembled a battlefield. 地震过后,这座城市看上去就像战场一般。

Welcome to menglish.cn!