语法百问

长难句的“分隔修饰”例析

分隔修饰,就是被修饰语与修饰语被其他部分隔开。

例:According to this view, each gene was more or less independent of the others. Not much is left of this previously accepted image. 根据这一观点,每个基因几乎与其他基因无关。但现在已经很少有人接受这种观点了。

of this previously accepted image修饰not much,该句正常应是这个样子:Not much of this previously accepted image is left. 因为修饰语of this previously accepted image过长而谓语动词is left过短,句子显得头重脚轻,所以修饰语放在了谓语动词后面,形成了分隔修饰。

分隔修饰是一个很常见的现象,尤其是在长句中更为普遍,理解时应准确判断。

Welcome to menglish.cn!